「pop(ポップ)」の意味と使い方! 実は日常会話でも使う英語単語

popのテキスト 英語のフレーズ
スポンサーリンク

「pop(ポップ)」と言う単語を聞いて何が思い浮かぶでしょうか?

「ヒップホップ」

「Jポップ」

「ポップコーン」

など日本語でも普段の生活で良く耳にする単語ですよね。

 

そんな「pop(ポップ)」と言う単語ですが、英語ではどう言う意味なのかご存知でしょうか?

もしかしたら、棒付きのキャンディーを指す「lollipop(ロリポップ) 」と言う単語は聞いたことがある方は多いかもしれませんね。

学校では習った記憶は全くない単語ですし、正直いって馴染みがない単語ですけどねw

ポップコーンなどはそのままの意味ですが、実は日常生活の中でも頻繁に使われる単語なんです。

そんな「pop(ポップ)」の意味と使い方をご紹介。

スポンサーリンク

「pop(ポップ)」の意味は?

ポップコーン

では「pop(ポップ)」の意味をご紹介!

辞書によると、

『自動詞』

  • (物・人が)飛び出る、飛び込む、急に動く
  • (コルクなどの物が)ポンと外れる
  • ポンと開く
  • (風船などが)パンと鳴って割れる
  • (驚いて目が)飛び出る
  • (ポップコーンが)ポンと弾ける

『他動詞』

  • 〜をポンと置く(入れる)
  • (ふたなどを)ポンと外す
  • (銃を)発砲する(撃つ)

『名詞』

  • 炭酸飲料
  • ポンと言う音
  • 凡フライ(野球の)

↓↓さらに詳しくは、こちらも参考にしてみてください。↓↓
https://ejje.weblio.jp/content/pop

「pop(ポップ)」の使い方は?

ポップアートのテキスト

 次に「pop(ポップ)」の使い方について!

日常的に使われる使い方ですと、

「例文」

「I just pop them on the floor.」(じゃあ、これに床に置いとくねぇ)
「Can you pop in my room later?」(後で部屋に寄ってくれない?

などの使い方があります。

大まかなニュアンスとしては、「物などをポンと置く」「家などにちょっと寄る」や瞬間的に行う動作の時に使われます。

少し言い方を変えれば、ちょっとした行動をする時などに使われるイメージです。
どちらかと言うと、とてもカジュアルな表現です。

そのほかにも、

「例文」

「She popped her head around the door .」(彼女がドアからひょいっと顔を出した)
「He popped the cork on a bottle of champagne.」 (彼はシャンパンのコルクとポンと抜いた)
「My eyes popped out of her head. 」(驚きで目玉が飛び出た!)

などといった使い方もあります。

僕個人的な体験ですと、上記のような使い方にはまだ出会ったことがありませんが、

初めの例文のように、「ちょっとここに寄って」「とりあえずそこに置いといて」などといった表現は日常的に良く耳にします。

まとめ

このように、学校では習わないような単語ですが普段の生活で頻繁に使われる単語がたくさんあります。

それに、学校で習ったとしても意味やニュアンスが微妙に違ったりする場合もありますよね。

そうすると、意味がわからなかったりする時も多々あります・・・。

僕も初めてこの表現を聞いた時に、頭にハテナが浮かんだ記憶があります。

タツキチ
タツキチ

こればっかりは、実際に自分でこういった表現に出会ってその意味と使い方をその都度覚えていくしかないですね。

タイトルとURLをコピーしました