海外ドラマや映画で英語の勉強!日本語字幕と英語字幕どっちでみるべきか?

テレビを見ている男性 リスニング・発音の勉強法
スポンサーリンク

海外ドラマや映画を使って英語の勉強をするときに、英語音声や字幕を利用しますが、その際にいくつか組み合わせがあります。

  • 「日本語音声+英語字幕」
  • 「英語音声+日本語字幕」
  • 「英語音声+英語字幕」

です。

英語の勉強をするならば、「英語音声+日本語字幕」「英語音声+英語字幕」の組み合わせの選択になるかと思います。

じゃあ、この2つの組み合わせて海外ドラマや映画を観るとして、「いったいどっちの組み合わせで勉強すればいいのか?」と疑問に思う方もいるのではないでしょうか?

僕もこれまでに色々な海外ドラマや映画を観るときにと「英語音声+英語字幕」の組み合わせどちらも実際に試してきました。

そんな実体験をもとに、海外ドラマや映画を英語学習に活用するにあたって「英語音声+日本語字幕」と「英語音声+英語字幕」どちらで観るべきかをお伝えします。

スポンサーリンク

「英語音声+日本語字幕」と「英語音声+英語字幕」どっちがいい?

始めに言ってしまいますが、海外ドラマや映画で英語の勉強をするにあたって「英語音声+日本語字幕」と「英語音声+英語字幕」どちらも英語学習に活用できると考えています。

とはいえ、「英語音声+英語字幕」で観た方が、生の英語の音声が聞けて、もし英語が聞き取れなくても英語字幕があれば何を言っているのかわかりますし、時間をかけて調べることも可能なので、個人的には「英語音声+英語字幕」ので観た方がいいと考えています。

要は、現在の英語レベルによってどちらで観ればいいのか選べばいいということですね。

「英語音声+英語字幕」で海外ドラマ・映画を見る場合

選ぶ作品の英語の難易度によって変わるかもですが、「英語音声+英語字幕」で海外ドラマや映画を見て英語の勉強をする場合、やはりある程度の英語力は必要です!

もちろん始めから「英語音声+英語字幕」で観てもいいです。

ですが、僕自身も経験がありますが、英語学習を始めたばかりの頃に海外ドラマを「英語音声+英語字幕」で毎日のように観ていましたが、はっきり言って効果がなかったかなと今になって思います。

その理由は明確で、内容が全くわからない、理解できない、そもそも英語のボキャブラリーが少なすぎたからです。

自分が知っている英単語や表現しか理解することが出来ないので、全然内容が入ってこないし、面白くない。

そうなると、はっきり言って苦痛でしかありませんし、まず続けることが出来ません・・・。

なので、上記で言ったようにある程度の英語力は必要ということになります。

「ある程度ってどのぐらいなのか?」って疑問に思う方もいるかもしれませんが、僕の勝手な目安として、「英語音声+英語字幕」で海外ドラマや映画をずっと観ても苦痛にならない程度かなと。

わかりにくいかもしれませんが、要は、継続することが出来て、少しでも楽しく観ることが出来るぐらいがいいかなと言うことです。

「英語音声+日本語字幕」で海外ドラマ・映画をみる場合

もし「英語音声+英語字幕」で海外ドラマや映画を観てみたけど、やっぱり苦痛で続かないし面白くないっと言う場合は、まずは、「英語音声+日本語字幕」でみる方がいいかと思います。

取り敢えず、英語の音声も聞きつつ、日本語で内容を理解できれば苦痛にはならないはずです。

「英語音声+日本語字幕」で一回観た後に、次は「英語音声+英語字幕」で観れば内容はだいたい理解してると思うので、始めから「英語音声+英語字幕」でみるよりは楽しめるはずですし、「ヘェ〜英語でこうやって表現するのか!!」っと言うように勉強になるはずです。

少し時間はかかるかもしれませんが、この方が継続できますし、楽しめるのではないかと。

以前に「Amazonプライムビデオは英語学習に活用できるのか? 実際に利用してみての感想!」でも紹介していますが、Amazonプライムビデオで海外ドラマや映画を観て英語の学習に役立てないかと利用し始めました。

上記の記事でも書いていますが、Amazonプライムビデオは「英語音声+英語字幕」がありません。

「日本語吹き替え版」か「日本語の字幕版」しか選べません。

なので、必然的に「英語音声+日本字幕」を選ぶことになるのですが、しばらく観ていて気づいたのですが、次第に日本語字幕にばかり気を取られてきて、英語音声があまり耳に入らなくなってきますw

よっぽどしっかりと意識して英語を聞こうとしていないと、ついつい日本語字幕に目がいってしまい、英語音声はなんとなくしか聞こえてこなくなります。

僕はそこまで器用に英語音声と日本語字幕の両方を切り替えることが出来ませんw

なので、もしかしたら、通訳などの勉強には向いているのかもしれないなと思いました。

そんな体験もあって、個人的には「英語音声+英語字幕」の方が良いと考えているわけです。

なので、現在は主に「Netflix(ネットフリックス)」で海外ドラマや映画を観ています。

「Netflix(ネットフリックス)」の場合は「英語音声+英語字幕」で色々な作品が観れるので!

チェックNetflix(ネットフリックス)を英語学習に活用する!アマゾンプライムと比較すると?

海外ドラマや映画も活用しつつ英語を実際に使う練習も忘れずに!

海外ドラマや映画を英語の勉強に活用するのは英語学習を継続する上でも効果的だと思いますし、何よりも好きな作品を観ながら英語の勉強ができれば楽しいです!

ですが、実際に英語を使うとなるとなかなかの難しいですよね。

海外ドラマや映画で英語の勉強をして、たくさんの英単語や表現を覚えたとしても実際に使わなければ全く意味がありません。

なので、海外ドラマや映画で英語の勉強を継続しつつ、英語を実際に使う練習も忘れないようにしましょう!

英語が話せる友達を作るのもよし、英会話に通うのもよし、オンライン英会話を利用するのもよし、思い切って海外に留学しても良いです。

自分に合う勉強法を見つけて、コツコツと勉強すれば必ず英語は上達するはずです!

チェックオンライン英会話の活用法は「英語を使う環境を作るため」に利用する!

タイトルとURLをコピーしました